作者: nsk (nsk) 看板: Baseball
標題: Re: [心得] 橘英雄
時間: Sat Jul 21 22:06:08 2012



日漫 H2~~台灣翻譯為 好逑雙物語(大然版)
和你在一起的日子(青文採用日劇附標)

日劇 H2 君といた日々 ~~緯來採用大然版 翻譯成 H2 好逑雙物語






























對不起我離題了XXD


※ 引述《valentian (金線菊是善於等待的)》之銘言:
: 今天去小七找了一下
: 並沒有看到這本
: 請問這本的真正名稱叫甚麼?
: 雖然腿了很久
: 但是還是想找找看
: 感謝版友^^

--


烏蘭巴托市聲明:
   本市改名已82年之久,念及歷史故往與尊重本市,   
   請台灣職棒不要再使用本市大清帝國時期的地名!!


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.174.44.201
jada0214:我第一個 07/21 22:10
zadla2002:好逑雙物語比較有感覺@@ 07/21 22:25


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 香港明報 的頭像
    香港明報

    香港明報

    香港明報 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()